Sunday, April 29

Prefectures of Japan - puzzle game!

Walking randomly around a hyaku-yen shop called Flet's (usually open, as the door claims, 'from 9 to 25', whatever this means...), a certain item caught my eye. I got even happier when I discovered what it actually was - a jigsaw-style puzzle map of Japanese prefectures! 


I don't know about your experiences concerning the Japanese prefectures, but mine were just terrible. I remember reading zillions of books about Japan before the exams for the Japanese Studies in Poland (most of which was just a complete waste of time, as none of the 'exams' actually checked any of your knowledge on the subject anyway). These books were not only seriously dated (majority from around the seventies), but also weirdly translated or simply poorly written, with daunting newspeak of jibberish and incomprehensible terms. Most of them pouring with not explained pieces of vocabulary, as if every reader ought to know everything about Japan prior to getting the book (what an irony, almost like with the actual Japanese studies in Poland!). One of these unexplained words, and one of the most annoying, because obviously directly translated, was 'prefecture'. Whenever a place was mentioned, you had this hated 'prefektura' next to it, which didn't even explain you anything, as there was no map of Japan with prefectures provided in the book!

My next encounter with prefectures happened when I realized it would be a nice and useful way to study some weird kanji on top of the regular load. I do think it was very effective kanji-wise, but it still didn't solve the problem of not really knowing where these actually were located. Of course, the more you know about Japan and Japanese, the easier it gets, as you learn that Hokkaido is a single prefecture, Osaka, Kyoto and Tokyo create ones as well (although they don't carry 県 (ken) after the name). When you read texts in the textbooks, sooner or later some character will mention Chiba, Hyougo or Gunma prefectures, as they are not that far from Tokyo, or Shiga and Nara prefectures - close to Kyoto. Then from the history books you can probably remember Hiroshima and Nagasaki, which are the main cities of prefectures with the same names. And recently, Fukushima prefecture and its location made it to the news because of the Great Tohoku Earthquake just over a year ago. But I was looking for an effective method of seeing where each prefecture is, more or less, located in Japan. 

I couldn't find a better way than a kid's puzzle, with not onlu kanji, but also the hiragana readings and all the capital cities indicated! (Most of them share the prefecture name, but sometimes you might get a surprise :-) ) !


I thought this is too good so as not to share it - for everybody who studies Japanese, for the children of the expats, for the teachers of Japanese, or just everybody interested. I took pictures of both the map and the pieces, as close to A4 format as I could. My plan is to put each of the puzzle prefectures here, with brief description and printable version that you can print at home, should you wish to. With 1-3 prefectures a week, I should finish the cycle in about 3 months.


Anybody in for the Game of Prefectures?

Saturday, April 28

紫式部に聞く - Keigo Practice

I found this little fake interview with Murasaki Shikibu, the author of 'The Tale of Genji' in some of my older materials. It is meant to be a keigo practice. Judging by the theme and vocabulary, it must be coming from one of Minna-no Nihongo workbooks. It was a great revision to go through the entries and identify the keigo forms, and then change them into everyday Japanese.

 ーーーー 皆さん、こんにちは。「タイム・マシン」の時間です。今日は紫式部さんをお迎えしました。紫式部さんは世界で初めての長い小説「源氏物語」をお書きになった方です。では、お伺いします。紫式部さんは源氏物語をお書きになったとき、1,000年後も読まれると思われましたか。

紫式部  いいえ。今の人気にびっくりしております。漫画やミュージカルになっているそうですね。

ーーーー ええ。どうして1,000年後の今も人気があると思われますか。

紫式部  いろいろな読み方ができるからだと思います。この小説のテーマは愛ですが、昔も今も愛について人の考え方や気持ちは変わりません。また、平安時代の政治や文化、習慣を知ることができます。

ーーーー 「源氏物語」が外国語に翻訳されているのをご存知ですか。

紫式部  いいえ、存じませんでした。

ーーーー 英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ロシア語、中国語に翻訳されています。

紫式部  そうですか。でも、外国語で読まれた方は、できればもう一度、今の日本語で読んでくだされば、もっといいと思います。

ーーーー ところで、2000年に紫式部さんと源氏物語をデザインした二千円札が作られたのをご存知ですか。

紫式部  はい、存じております。でも、絵が小さくて、私(わたくし)の顔がよく見えないのが残念でございます。

ーーーー ご家族を紹介していただけませんか。

紫式部  私(わたくし)は20代の終わりごろ結婚いたしました。夫は藤原宣孝(ふじわらのぶたか)と申します。結婚してすぐ夫は九州に転勤なりましたが、私(わたくし)はいっしょに参りませんでした。頭がよくて、おもしろい人でしたが、2年後に病気で死んでしまいました。娘が一人おります。

ーーーー それからどうなさいましたか。

紫式部  天皇の奥様に和歌(わか)などを教えする仕事をいたしました。

ーーーー 働きながら「源氏物語」を書かれたのですね。

紫式部  はい。仕事を始めるまえから書いておりましたが、働くようになってからも続けました。

ーーーー キャリアウーマンですね。 今のキャリアウーマンで、だれかお会いになりたい方がいらっしゃいますか。

紫式部  はい。日本の女性で初めて宇宙に行かれた向井千秋(むかいちあき)さんにぜひお目にかかりたいです。

ーーーー そうですか。今度機会があれば、式部さんと千秋さんの対談をこの番組でお願いしたいです。今日はどうもありがとうございました。

The 2000 yen bill mentioned in the text. I've never (yet?) encountered any during my stay in Japan. image source

Sunday, April 22

Socializing in Kyoto - Cafés

Scattered around Kyoto, and in every shape and form - the cafés, highly acclaimed in the foreigner's guidebooks as 'the heartbeat of Kyoto'. You can find them everywhere, even in the small streets you wouldn't expect to find anything special. Some of them are weird, some of them even weirder, but most has this European feel to them - a cross-breed of cheap French bistro and Italian trattoria, a place when you can sit with somebody for a brief chat, or just take your (nowadays e)book and relax for a bit. (I read it somewhere that the cafés played a special part in lives of 1970' Kyoto inteligentia, unfortunatelly I can't seem to find any interesting and reliable sources of information to recommend).

A coffee made with me in mind by F's friend in Italy :-)
I've been to two of them so far, rather due to the lack of money than any deliberate reluctance - an interesting European-style one with really tolerable coffee (oh, the little luxuries...) just a stone throw away from Saiin station, and a really quirky and bohemian one called Dal Poo (yes, I know...), somewhere not far away from Nijo castle. The second one even had a hidden art gallery on the top floor (what a pity some of my photos are trapped in my broken computer, I had such lovely pictures!). There also is more than quite a few around Kawaramachi and Teramachi area, including the Ninja Café I absolutely need to visit, and a café full of real cats, where for around 1500 yen incuding coffee you might play with the cats - what a pity I personally can't stand them, and most of my friends are allergic :-/ My aimiable German friend tells me of some recently-found post-punk one we have to go to and visit, we'll see...

I wish they were affordable. They are not, unless you're on some Fulbright or other JASSO scholarships and have additional money from the student loan company and your parents AND your own savings - then you can dine there every other day. A coffee is rougly 600-700 yen, and the food usually 1000yen up, but I have to admit it's usually really edible and made on the spot. It has this home-made quality feel to it, if you know what I mean.

The author of this Kyoto blog is very fond of cafés, and likes to explore the city looking for them - you can explore the city with him, while I return to my boring life with my boring book (this month: OL10年やりました。or: 'I worked in the office for 10 years.' Sounds fascinating, I know. Found it in the リサイクル for just 50 yen).

Friday, April 20

Vocabulary lists - 法律 (law)

* Please, feel free to use, but don't claim as your own. If sharing on the webspace, please send the link back here. Thank you! *


慣習法 (かんしゅうほう): common law
判例法 (はんれいほう): case law
行政法 (ぎょうせいほう): administrative law
民法 (みんぽう): civil law
商法 (しょうほう): commercial law
刑法 (けいほう): criminal law

刑事訴訟法 (けいじそしょうほう): criminal procedure code

法学者 (ほうがくしゃ): jurist
弁護士 (べんごし): lawyer
裁判官 (さいばんかん): judge
犯罪者(はんざいしゃ): criminal
訴訟(そしょう): litigation, lawsuit
裁判 (さいばん): trial
法廷(ほうてい)courtroom

行為(こうい)deed, act
罪(つみ)sin
詐欺(さぎ)fraud, swindle
偽造(ぎぞう)counterfeit
盗難(とうなん)theft, robbery
略奪(りゃくだつ)pillage, plunder
殺人(さつじん)murder
撃つ(うつ)to shoot
誘拐犯(ゆうかいはん) kidnap, abduction
ハイジャックする to hijack

罰する(ばっする)to punish
処罰 (しょばつ) punishment
罰金(ばっきん)a fine
死刑(しけい)capital punishment

無罪 (むざい): innocent

服罪 (ふくざい): guilty


* Please, feel free to use, but don't claim as your own. If sharing on the webspace, please send the link back here. Thank you! *

Wednesday, April 18

Interesting Japanese Resources - Kanji Flashcards

Before you notice - yes, these are in Chinese. I just liked the picture :-)

For those who study best with flashcards - there is a really nice little Java kanji applet by Asahi called Asahi Kanji:

 
It is all but positives, starting from the fact that it's 100% free, and ending at the usefulness of the example words (if only I could get a pound every time I saw a completely unpractical examples for kanji words out there...). Although not the best actual 'study' tool, it enables you to revise/drill the kanji you already know in many ways. More to that - it covers all new levels of JLPT and all the jouyou kanji, making it a nice (and guilt-free) companion during the JLPT preparation panic.

For the iPhone (and iPod Touch, for that matter) users - there is the Asahi Kanji iPhone application, which seems like a lot of fun and is a nice drilling tool before a JLPT exam. I don't see the Android version anywhere, which is a pity - even I could imagine myself playing with it while bored in a bus or a tube (for non-Londoners: the underground). :-)

Sunday, April 15

A Major Breakthrough, or: the case of digusting Japanese food

So, you're going to Japan. If you're interested in all the rumours of the dieting world, you've probably heard of the benefits of so-called 'Japanese diet', and looking forward to all the pounds you're going to shift. Let me enlighten you on the subject here: unless you're lucky enough to live with a host family where the host mother doesn't work and devotes herself to cooking the elaborate Japanese dishes all day long, or you have a hell lot of money to spend on food in 料理屋, riouriya, traditional Japanese restaurants, chances are that instead of being head over heals with great Japanese food, you'll be eating unimaginable crap. And I mean - CRAP. 


If you happen(ed) to know me in the real-life, you'd have probably noticed with fair clarity that I'm an omnivore. More to that: I generally am a really non-fussy eater, every host's dream - a kind of omnivore that would not only eat two portions of everything, you placed in front of them, but even lick the plate clean. Equiped by Mother Nature with no interest in the field and very limited cooking skills performed occassionally and VERY reluctantly (mostly because of my most hated activity that inevitably follows the process, meaning washing the dishes), foodwise, I really don't expect miracles. I am far from giving food the extraordinary healing powers and life-changing qualities. I can't be bothered with unnecessary efforts or diets. I do hold respect for the people who can tell the difference from shiitake and porchini mushrooms (remembering this this episode of Sex and the City, girls?), but it doesn't make me stop laughing at them. And I seriously can't produce a dish tasting exactly the same each and every time, probably due to my recipe dislexia. Hence - I didn't have massive expectations about Japanese food. Sorry, correction here - I had none.

How surprised were I to discover that the Japanese food sucks. Yes, I'm standing my ground here - it SUCKS. It sucks for me, person brought up in the country of proper cuisine and culinary traditions (Poland), and then although British at heart, following mostly Italian/Mediterranean diet with few international exeptions, because it suits my pallatae best.

Firstly, It's the taste, or rather the lack of it. Japanese food is just bland beyond my understanding. Let me just say that there is the reason why Korean and Chinese food are so popular here, and every Japanese knows what キムチ(kimchi) is... It's even more surprising when you realize it somehow manages to stay this tastless despite  the fact that it's ouzing with salt and the really salty say sauce.

Looks quite innocent, but believe me - that was one of the most disgusting things that ever came from under my fingers, made exactly according to Japanese specifications.

Secondly - it is plain boring. It's just rice with rice, on rice. Or with rice-made dessert, which almost always contains anko, sweet red bean paste, no other filling, unless you encounter some カスタード (kasutaado, custard - believe me, it has nothing to do with the real thing) or チョコレート (chokoreeto; in theory chocolate, in practice ib idem). Occassionally you'll find some noodles here and there, that are mostly a/ overcooked, and b/ you've guessed it, bland. There is no variety when it comes to carbohydrates. It's just rice and occassionally Chinese-style noodles. The bread and other baked goods here are absolutely inedible and bland, and it drives me crazy when they call it 'French' or 'European'. It proves the ignorance, I guess, the closest I can think of, with full respect, is American, but they would choke on the lack of taste as well.

Thirdly, it's too time consuming to prepare for what it's worth. It might look simple, but unless you apply the precise amount of ingredients in a specific order, dig them under the full moon in a damp soil and add a very secret ingredient that not only costs an arm and a leg, but is completely useless for any other recipes but  one - it will simply not work. If you're very visual like me, and prefer Nigella Lawson's style of cooking (just a bit of that and that, now that, you can replace that and that, no worries, just relax and cook), you will come to this conclusion, too.

I managed to somewhat recycle the shrimps from the previous culinary disaster, though. This 'curry' invention was surprisingly edible.
Fourthly, the ingredients are riddiculously expensive. Food is really expensive here. Few trays of meat cost less than a basketful of three choosen vegetables, unfortunatelly the meat is far from particularly tasty as well. It's mostly pork (豚肉, buta-niku) or pork and beef blend (牛豚肉 gyuubuta-niku), a chicken here and there (鶏肉, niwatori-niku). The better beef is more expensive, and usually imported, from Australia or New Zealand. I've once encountered American, but it was an exception confirming the rule. All in all - it makes Japan one of these weird places in the world where, illogically, eating out is more affordable than preparing food at home. But it does not necessarily mean it's any good, though.

Fithly, the Japanese don't use the oven. That leaves most dishes to be boiled, fried or, you guessed it, deep-fried. They do boil and steam some foods occassionally, but oil-ouzing deep-fried goes a long way here. And it's really dripping with oil. When I get a piece of deep-fried chicken occassionally, it takes 5-6 sheets of kitchen paper to absorb the excess oil. There is something here called microwave oven, which basically combines a microwave, toaster and an oven, but unless you spend significant amount of money on a very good one, I doubt the results will be remotely similar to our ovens, even basic electric ones. I do have a microwave oven, and it was a very good decision to get one as soon as I got here, but the food prepared there is a far cry from what you can make at home, unfortunatelly.

Mushroom and beef curry, it was... edible. Enjoyed from a tupperware lid due to the on-going dishwashing crisis and aversion to the activity. And yes, I know it looks like a chicken that fell into a pit of manure...
Sixthly, there isn't enough space to cook/keep the ingredients. Japanese kitchens tend to be really tiny and crammed, with little or no kitchen equipment. Just to give you the picture, my 'kitchenette' that probably is a symbol of a proper kitchen here has one electric stove for only one pot. Cooking requires not only putting things together, but also thinking about the order of cooking stuff and the space to put them. The stove surface heats up quickly and uncontrollably, mostly burning your things, then cools down forever, so no fine cooking with subtle temperature variations is even possible- no 'bring to boil and then boil on a low heat'. (And then, after half an hour of cooking, some emergency switch turns it off automatically without a warning, leaving you wondering why the heck isn't that curry ready yet. Probably the best option from the viewpoint of the student house management, according to whom students are too stupid and drunk to remember to switch the boiling pasta off.) Even when you're one of these who don't heat up their food, I'd like to see where you'd put all that vegetables, assuming you could afford them. I'm not a big veggie fan, but I still need to keep this symbollic amount all around the room, because there is not enough space around kitchen area. 

And lastly, the (pro)portions are weird. I wouldn't call them too small (although my Texan friend would disagree on this one), but... ill-proportioned. There seems to be too much carbohydrates in the relation to protein and fibre. This doesn't satisfy me and my energy needs. I am too active, both mentally and physically, to eat just 80% instead of 100% stomach capacity, especially when it's in a form of rice that seems to burn out in an hour after a meal. And it's just unbelieveable that something that calorific (it has a hell lot of calories, when you compare it to other sources of carbs) can leave you that hungry so quickly after a meal. I guess Asian diet is just not for me.

SO, can you actually imagine my delight when for the first time in my life in Japan I actually managed to cook something that was not just edible, but also didn't give the fright of possible diarrhoea AND was satisfying on the deeper, emotional level? I even remember the date - November 3rd, 2011. Here it is, in full, long-ago eaten glory: an okonomiyaki-style homemade invention. A major breakthrough.

I was prepared for yet another disaster... but it was so nice to eat something so edible and even tasty!

Thursday, April 12

Vocabulary lists - 環境 (environment)

* Please, feel free to use, but don't claim as your own. If sharing on the webspace, please send the link back here. Thank you! *
  

(自然)環境 (しぜん)かんきょう the environment
汚染(おせん)pollution

産業化(さんぎょうか) industrialisation
技術(ぎじゅつ)technology
航空旅行 (こうくうりょこう) air travel
不始末 (ふしまつ) mismanagement
農業 (のうぎょう) agriculture
家畜 (かちく) livestock
量産 (りょうさん) mass production
林業 (りんぎょう) logging
無駄遣いの多い生活態度 (むだつかいのおおいせいかつたいど) wasteful attitude
エネルギー energy
需給 (じゅきゅう) demand
化石燃料 (かせきねんりょう) fossil fuels
再生可能エネルギー(さいせいかのう~) renewable/recycable energy
太陽(たいよう)エネルギー・ソーラーパワー solar power
風力 (ふうりょく) wind power
火力 (かりょく) steam power
電力 (でんりょく) electric power
原発(げんぱつ)nuclear power
きれいなエネルギー clean energy
省エネルギー (しょう~)energy conservation

image source
炭酸ガス(たんさん~) or 二酸化炭素(にさんかたんそ) carbon dioxide, CO2 
炭酸排出(たんさんはいしゅ) CO2 emissions
排出(はいしゅつ)emissions 
カーボンフットプリント or 炭酸フットプリント(たんさん~) carbon footprint 
炭酸商業(たんさんしょうぎょう)carbon trading 
オゾン層(~ぞう)ozone layer 
フロンガス CFC 
京都議定書 (きょうときていしょ) Kyoto protocol

温室効果(おんしつこうか)greenhouse effect 
気候変動(きこうへんどう) climate change 
地球温暖化(ちきゅうおんだんか) global warming 
人口爆発 (じんこうばくはつ) overpopulation
森林伐採しんりんばっさいor 乱伐 (らんばつ) deforrestation
沙漠化 (さばくか) desertification
海面増加 (かいめんぞうか) rising sea levels
欠乏 (けつぼう) famine/shortages
洪水(こうずい)flood
解決 (かいけつ) solutions
リサイクリング recycling
リサイクルする to recycle再生利用(する) (さいせいりょう) to re-use
ハイブリッド・カー hybrid car
電気自動車 (でんきじどうしゃ) electric car
{ガソリンカーpetrol car}
菜食主義 (さいしょくしゅぎ) vegetarianism

批判する (ひはん) to blame, to criticize
燃やす (もやす) to burn
破壊する (はかい) to destroy
配る (くばる) to distribute, to deliver
誘発する (ゆうはつ) to lead, to cause
限る (かぎる) to limit, to restrict
防ぐ (ふせぐ) to protect
苦しむ (くるしむ) to suffer from

image source
地球(ちきゅう)Earth
地表(ちひょう)Earth's surface
地殻(ちかく)Earth's crust
上部マントル (じょうぶマントル) outer mantle
下部マントル (かぶマントル) inner mantle
外核 (がいかく) outer core
内核 (ないかく) inner core
北極/南極 (ほっきょく/なんきょく) North/South Pole


* Please, feel free to use, but don't claim as your own. If sharing on the webspace, please send the link back here. Thank you! * 

Sunday, April 8

From Tokyo with Love

Regards from Tokyo at the height of the cherry blossom season, where the blossoms are simply everywhere, followed by the Japanese - eating, drinking and excessively photographing them from underneath! I'm so lucky to be able to witness the season twice this year - here now and in a week in Kyoto!

 
On the footnote - Tokyo is much more fun than I had expected. I really like it a lot! (an this is an unlikely phrase you ever get from a grumpy traveller - proves how impressed I actually am).

Saturday, April 7

Vocabulary lists - 色 (colours)

image source


* Please, feel free to use, but don't claim as your own. If sharing on the webspace, please put the link back here. Thank you ! *

Legend:

○ often used
● rarely used
*never encountered in real-life readings/conversation, but not impossible


 カーキ色 (~いろ)khaki(*)

 茶色 (ちゃいろ)brown(○)

 赤い(あかい) red(○)

 色(だいだいいろtangerine orange(●)

 オレンジ色(~いろ) orange(○)

 金色(きんいろ) gold(●)

 黄色(きいろ) yellow(○)

 黄緑(きみどり) light green(●)
 
 緑 (みどり)green(○)

 水色(みずいろ) light blue(●)

 そら空色(そらいろ) sky blue(*)

 青い (あおい)blue(○)

 コバルトブルー cobalt blue(*)

 紺色(こんいろ) dark blue(●)

 藍色(あいいろ) indigo(●)

 菫色(すみれいろ) violet(●)

 ライラック色(~いろ) lilac(*)

 紫 (むらさき)purple(○)

 ピンク色(~いろ) pink(○)

 桃色 (ももいろ)peach pink(●)




 白い (しろい)white(○)

 象牙色(ぞうげいろ) ivory, ecru(*)

 白金色 (はっきん)platinum(*)

 銀色(ぎんいろ) silver(●)

 灰色(はいいろ) ash grey(●)

 グレー色(~いろ) grey(○)

 鼠色(ねずみいろ)mouse grey(*)

 黒い(くろい) black(○)

 白黒 (しろくろ)black & white(○)




多彩な(たさいな) multicolour(●)

 濃い (こい)dark, intensive(○)

 薄い(うすい) light, pale(○)

x 無色 (むしょく)colourless(●)


If you can't see the characters above, please make sure you have Japanese language support installed. There are many webpages with tutorials showing how to add languages to your computer.

* Please, feel free to use, but don't claim as your own. If sharing on the webspace, please put the link back here. Thank you ! *